Пожалуйста, оставайтесь дома!
Этот материал поможет сделать карантин интереснее.
Французские фразы «первой необходимости»

25 января970

Когда я впервые приехала в Париж, то не знала по-французски ни слова, кроме банальных «Bonjour» и «Comment ça va?», поэтому для меня стало открытием, что французы не всегда и не очень охотно переходят в разговоре на английский язык. Пришлось быстро выучить пару-тройку французских фраз, которые всегда пригодятся, делюсь с вами! 

Транспорт. Местонахождение

Дорога это всегда приключения, но часто стресс и непредвиденные обстоятельства. Не стесняйтесь спрашивать местных, если вдруг потерялись или не уверены в выборе нужного вам направления.

  • Est-ce que ce bus va à…?(Эскё сё бюс ва а…?) Этот автобус идет до…?
  • Ou est l’entrée / la sortir? (У э л’антрэ/ ля сорти?) Где вход/выход?
  • Ou je peux acheter les tickets? (У жё пё аштэ ле тике?) Где я могу купить билеты?
  • Est-ce que c’est loin? (Эскё сэ луа?) Это далеко?
  • Je me suis perdu. Je cherche…( Жё мё суи пердю. Жё шерш…) Я потерялся. Я ищу…
  • Où se trouve la station de métro? (У сё трув ля стасьон до метро?) Где находится станция метро?
  • Je ne peux pas trouver mes bagages. (Жё не пё па трувэ мэ багаж.) Я не могу найти свой багаж.

Магазин. Покупки

Как правило, в главных столичных универмагах продавцы неплохо владеют английским языком, но, по моим наблюдениям, как только вы переходите с ними на французский, их старания вам помочь заметно увеличиваются.

  • Combien ça coûte? (Комбьян са кут?) Сколько это стоит?
  • Ou je peux retirer de l’argent? (У жё пё ретирэ до л’аржан?) Где я могу снять деньги?
  • Je vais payer par carte/en espèces, s’il vous plaît. (Жё вэ пэйе пар карт/ ан эспэс, силь ву пле.) Я оплачу картой/наличными.
  • Je voudrais essayer…(Жё вудрэ эссэйе…) Я хотел(а) бы примерить…
  • Quelle est votre taille? (Кель э вотр тай?) Какой у вас размер?
  • Vous en avez plus grand/petit? (Ву ан авэ плю гран/пети?) У вас есть такой побольше/ поменьше?

Ресторан. Бар

Заходя во французский ресторан, официант обязательно спросит, с какой целью вы пришли выпить чего-нибудь или поесть. Это будет звучать как «c’est pour boire ou pour manger?» (Сэ пур буар у пур манже?). Пусть такие вопросы не застают вас врасплох, это нормально. 

  • Je voudrais réserver une table pour ce soir. (Жё вудрэ резервэ ун табль пур сё суар.) Я хотел(а) бы зарезервировать столик на вечер.
  • Une bouteille d’eau, s’il vous plaît! (Ун бутэй д’o, силь ву пле!) Бутылку воды, пожалуйста!
  • Une carafe! (Ун караф!) Графин с водой! *Можно смело просить в любом ресторане, это бесплатно.
  • L’addition, s’il vous plaît! (Л’адисьён, силь ву пле!) Счет, пожалуйста!
  • Quel vin rouge/blanc vous pouvez me conseiller? (Кель ван руж/блан ву пувэ мё консэйе?) Какое вино красное/белое вы могли бы мне посоветовать?

Общие фразы

Выручат всегда, везде и при любых обстоятельствах.

  • Je suis en retard. (Жё суи ан рётар.) Я опаздываю.
  • Je ne comprends pas. (Жё но компран па.) Я не понимаю.
  • Je ne parle pas francais. (Жё но парль па франсэ.) Я не говорю по-французски.
  • Qu’est que c’est? (Кес кё сэ?) Что это?
  • Pouvez-vous nous prendre en photo? (Пувэ-ву ну прандр ан фото?) Не могли бы вы нас сфотографировать?

Ну и, конечно, не забывайте, о простых словах вежливости каждый раз, когда общаетесь с местными. Во Франции это святое.

Успешный диалог
Все просто

Войдите или создайте профиль